2021'de Nazlı Berivan Ak'ın en sevdiği kitaplar
Nazlı Berivan Ak, 2021'de okuyup tavsiye ettiği kitapları Literaedebiyat ile paylaştı.
Rita Mae Brown // Yakut Orman
Kuir edebiyatın klasiklerinden Rubyfruit Jungle İngilizcede yayınlanışından 48 yıl sonra Türkçede bu yıl yayınlandı: Yakut Orman. Molly Bolt'un kendini ve dünyadaki yerini bulma hikâyesi çarpıcı, yazar Rita Mae Brown'un mizahı, zekası Türkçede müthiş tınlıyor. Yazma heveslilerine ne önerirsiniz sorusuna "Latince öğrenin ve ağlaşmaktan vazgeçin," diyen Brown'ın Yakut Orman'ı yılın en iyi projelerinden, hikâyesinden çevirisine, kapağından sunumuna umut veriyor... İngilizceden çeviri Dılşa Ritsa Eşli. Tebrikler, teşekkürler Umami Kitap. Monika Helfer // Yük
Yük, savaşın yıkıcılığına, gidenlerin ve geride kalanların travmalarına dair yazılmış en özel metinlerden; patriarka, "güzellik belası", şüphe, gönüllü gönülsüz yüklenenler, taşınanlar, nesiller boyu sırttan ve zihinden atılamayanlar var bu kitapta... Yük, çağın en önemli romanlarından, Türkçede yayınlanması yılın en iyi haberlerinden. Almancadan çeviri Levent Tayla. Tebrikler, teşekkürler Düşbaz Yayınları.
Gayriresmi Kent Rehberi // Turgut Yüksel Edward Hallet Carr 1961’de yayımladığı Tarih Nedir? adlı kitabında “Mademki uyduracaksınız, hiç değilse zevkle okunacak şeyler uydurun," diyordu. Turgut Yüksel'in üretimlerini uzun süredir takip ediyorum, farklı formlarda, iyi hikâyeler anlattığını biliyorum. Gerçek ile kurgunun sınırlarını zorlayıp ayarlarla oynayarak kaleme aldığı metinlerden bir kent rehberi derledi, şehrin tekinsiz duraklarının dökümünü hazırladı, geçtiğimiz günlerde de kitap yayınlandı. Her bir hikâye tarihin ve uydurmanın babası Heredotos'un izinde, kültür odaklı, merakı kışkırtan metinler. Şehre gömülü tılsımlar, otomat yığınlar, insanlar ve cinlerin ustası Mehmed Siyah Kalem, Celal Salik'in girip çıktığı arşivler, lanetinden yüzyıllarca uzak durulmuş noktalara arsızca dikilen binalar, koordinatlarıyla İstanbul'un korkunç güzelleri... Tebrikler, teşekkürler SİA Kitap. Kim Jiyeong // Doğum:1982 Kadın olmaya, ayrıcalıklara, tahakküme ve kontrole dair çarpıcı bir anlatı, bedenin hâllerine dair yazılmış en iyi metinlerden. Kim Jiyeong'un Han Kang ile edebi akrabalığı dikkat çekici, hallyu rüzgarının 2021'de ülkemize savurduğu çarpıcı romanlardan. Korece aslından çeviri Betül Tınkılıç imzalı. Tebrikler, teşekkürler A7 Kitap.
Duran Emre Kanacı // Yapı ve Yasa Düzen sağlayıcı iki unsurla, yapı ve yasayla deney yapan Duran Emre Kanacı, heyecan verici yirmi öyküyle 2021'in gözden kaçırılmaması gereken öykü seçkilerinden birine imza attı. Kurduğu dil, okurla her öyküde türlü keşiflerle kurduğu yılışıklıktan uzak samimiyet, 140 sayfaya sığan farklı teknikleri denediği öyküler ile yılın iyi kitaplarından Yapı ve Yasa. Tebrikler, teşekkürler Epona Kitap.
Mektup arkadaşım, hayranlıkla her haberini, her kitabını, her notunu yıllardır takip ettiğim Sefa Kaplan,
Dilimin Sınırları - Depresyonla ilgili Küçük Felsefi Bir Araştırma ile Eva Meijer,
Yegane'den sonra ilk kitap hummasına tutulmasından korktuğum ve korkularımı boşa çıkaran Alsem Roidi (ikinci kitabı Yuva)...
Herbirinin sesini 2021'de okuduğum için mutluyum.
Yılın yayıncılık olayı ise Carmen Maria Machado imzalı Bedenine Yazılı Masallar. Çok iyi yazıyor, öyküleri şiddetin haritasını çıkarıyor, tetikleyici içerik notuyla satılıp satılmaması gerektiği tüm dünyada tartışılıyor, ürkütücü derecede güçlü bir kalemi var.
Şöyle öyküler var Bedenine Yazılı Masallar'da:
Hayatında her şey yolunda giden bir kadının kocasından tek bir isteği vardır: Boynundaki yeşil kurdelesine dokunmaması.
İnsanlığı kıskıvrak yakalayan bir salgın dünyayı yıkıp geçerken bir kadın eski aşklarının çetelesini çıkarır.
Bir alışveriş merkezinde balo elbiseleri satan bir mağazanın çalışanı, elbiselerin dikişleri arasındaki korkunç sırrı keşfeder.
Kilolarından kurtulmak isteyen bir kadın, geçirdiği ameliyatın beklenmedik sonucu olarak davetsiz bir misafir ile baş başa kalır. Birbirinden yetenekli ve eksantrik sanatçılarla kampta inzivaya çekilen bir yazar, ormanın derinliklerinde korkuları ve çocukluğu ile karşılaşır.
İngilizceden çeviren Özden Arıkan. Ve elbette, tebrikler, teşekkürler Nebula Kitap.
Comments