Dünyanın sonuna hazır mıyız?
Jenny Offill'den dünyaya yöneltilmiş iki kocaman soru: Dünyanın sonuna hazır mıyız ve hayatta kalmaya değer mi?
Çağdaş edebiyatın güçlü sesi Offill'in Hava Durumu adlı romanı, Aylin Ülçer çevirisiyle Türkçede.
“Bütün bunları bildiğin halde gece nasıl rahat uyuyorsun?”
Bir zamanların parlak öğrencisi, şimdinin sıradan bir kütüphane memuru, ilişkilerini sorgulayan bir eş, kaygılı bir anne Lizzie... Bağımlı, intihara meyilli, büyümeyen, sorumluluk almayan kardeşi... Dünyanın Cehennemi adlı podcast'ler yapan, küresel iklim değişikliğine odaklanmış Sylvia…
Başkanlık seçiminin gerginliğinin yaşandığı günler, sorunlarla dolu göçmen mahalleleri, herkesin birbirini ötekileştirdiği tekinsiz New York…
Karamsarlık, ezeli korkular, gelecek kaygısı… Kadim inançlar, dinler, yeni moda öğretiler… Artık gençlik günlerini geride bırakan, ağrıları, hastalıkları baş gösteren Lizzie gibi yaşlı bir dünya… Ve yirmi birinci yüzyılın karabasanı: ardı arkası gelmeyen “doğal” afetler, savaşlar, kıyamet senaryoları… Belki de dünyanın sonuna doğurulmuş çocukların anne-babası olmak telaşı, onlara bırakacağımız kaos ortamı…
Jenny Offill, sorgulayıcı, mizahi, imalı üslubuyla bu küçücük romanda okuru kocaman sorularla baş başa bırakıyor. Çağdaşımız Lizzie, Hava Durumu’nda bir iç çığlık gibi, kesik kesik, umutsuz, çare arayarak, bocalayarak konuşuyor, sorguluyor, soruyor: Dünyanın sonuna hazır mıyız? Hayatta kalmaya değer mi?
Jenny Offiill, Last Things (New York Times Yılın En önemli Kitabı ve LA Times İlk Kitap ödülü finalisti) ve Folio ödülü, Pen Faulkner ödülü ve Uluslararası Dublin ödülü kısa listesine giren Dept. of Speculation romanlarının yazarıdır. Eleştirel çalışmaları New York Times Book Review ve Slate’de yayınlandı. Elissa Schappell ile birlikte Money Changes Everything ve The Friend Who Got Away antolojilerinin editörlüğünü yaptığı gibi bir dizi çocuk kitabının da yazarı.
HAVA DURUMU
Jenny Offill
Harfa Kitap, 2021
Çeviri: Aylin Ülçer
176 s.
Comentários